PRIORY OF SION FAKE PARCHMENTS
HISTORY OF A HOAX
Paul Smith
ORIGINS
THE SINGLE MOST DECISIVE FACTOR that keeps the
so-called Rennes-le-Château "mystery" in existence are the fake
"parchments" of Philippe de Chèrisey – without the "parchments" the
argument would be reduced to the mundane and boring question:
"Did the Abbé Bérenger Saunière get his wealth from the selling of
masses or not?" Presenting the "parchments" as genuine broadens
the horizons for introducing all sorts of exciting conjectures
involving alternative histories: ranging from Christian heresies –
to secret geometries concealed in classical works of art – to sacred
landscape geometries found on maps.

First mentioned in a 1965 Priory Document ascribed
to Madeleine Blancasall (actually written by Pierre Plantard and
Philippe de Chérisey) and first published in Gérard de Sède’s 1967
book L’Or de Rennes – with the Book Contract containing four
signatures: those of Gérard de Sède, Sophie de Sède, Pierre Plantard
and Philippe de Chérisey – the theme of "parchments and the Abbé
Bérenger Saunière" has only one other origin – in the fertile
imagination of hotelier Noël Corbu. There is no historical evidence
in the primary source material relating to Bérenger Saunière to
suggest that the priest discovered any "parchments" – this
allegation was essentially first introduced by Noël Corbu.
On 10 May 1955, Noël Corbu opened the Hotel de
la Tour in Rennes-le-Château and began claiming that Abbé
Bérenger Saunière discovered "parchments" in a hollow pillar that
supported the Main Altar whilst renovating his church in 1891. Noël
Corbu never claimed to having possessed these "parchments" – or even
having seen them – he only claimed that they were written in Latin
and that they contained the Seal of Blanche of Castille – following
numerous digs in the area Noël Corbu eventually sold his property in
1964 and later died in a car crash in 1968. Noël Corbu’s story was
circulated by the local regional newspaper La Dépêche Du Midi
which ran a series of articles in January 1956. This drew the
attention of the French author Robert Charroux who also happened to
be a member of a Treasure Seekers’ Club and he later included Noël
Corbu’s claims in his 1962 book, Treasures of the World.
Enter Pierre Plantard and Philippe de Chérisey.
Various reports claim that Plantard’s signature exists in a Hotel
Register in Rennes-le-Château dating from the late 1950s, but a
photograph of this interesting piece of evidence has never
materialised; what can be said for certain is that the very first
written reference to Rennes-le-Château by Pierre Plantard is in a
1964 Priory Document. The motives of Pierre Plantard and Philippe De
Chérisey were transparently clear: by the early 1960s Plantard was
claiming to be the direct descendant of Dagobert II and they both
decided between them to develop their allegations upon the earlier
claims of Noël Corbu – the only two pieces missing from the jigsaw
were the "parchments".
But how reliable were Noël Corbu’s claims to begin
with? Both Pierre Plantard and Philippe de Chérisey accepted Corbu’s
claims on face value and those claims became the basic foundations
for many a Priory Document to follow from 1964 onwards.
Abbé Bérenger Saunière began renovating his church
in 1887 and not in 1891. This can be demonstrated by the receipt for
the Main Altar dated 27 January 1887 that was provided by the firm
of F D Monna of Toulouse – and the replacement Main Altar was paid
for by a donation from a rich widow, Mme Marie Cavailhé.

Was the pillar that allegedly contained the
"parchments" really hollow? In 1993 the original pillar was
transferred to the Saunière Museum in Rennes-le-Château and
it became established for certain that the pillar was not hollow.
The small square cavity (too small to having contained any
"parchments") was part of a mortise and tenon that simply connected
the pillar to its base. The base is on display by the pillar at the
Saunière Museum in Rennes-le-Château.

Is the pillar Visigothic? Opinion is sharply
divided over this matter. Not everyone believes that the pillar is
Visigothic. Antoine Fagès, in an article for the Bulletin of the
Society for Scientific Study of the Aude in 1909 (From
Campagne-Les-Bains to Rennes-le-Château, Volume XX, pp.128-133),
claimed that Saunière told him it came from his church and that it
was one of two pillars that supported the original Main Altar.
There is a resemblance between a Visigothic pillar
in the museum of Narbonne and the one in Rennes-le-Château.

Did the pillar originate from Saunière’s church?
This is a question that nobody can really answer – Saunière may
simply have obtained the pillar (whether authentic or a copy) from
somewhere else – if there were two pillars in Saunière’s church,
what happened to the other one? And where was the pillar located
between 1887 – when the church first began to be renovated – and
1891 when Saunière decided to use it as part of his Shrine to Notre
Dame de Lourdes? Where in the entire region of the Aude can anyone
find a Main Altar in a church that is supported by two Visigothic
pillars?
Without certain answers to these basic questions,
nobody can really accept on face value the claim that the pillar
originally came from Saunière’s church – a pillar that was never
hollow to contain "parchments" to begin with.
PRANKSTERS AND FAKE PARCHMENTS
Pierre Plantard first began creating phantom
right-wing occult associations during the late 1930s – later during
the 1940s the Dead Sea Scrolls were discovered together with the
Copper Scroll that allegedly represented Solomon’s Treasure placed
in 64 hiding places – Plantard noticed that this story was extremely
popular in France and when he first heard about the story of
Bérenger Saunière as told by Noël Corbu, decided to transpose the
popularity of the Dead Sea Scrolls literature in France over Corbu’s
allegations relating to Bérenger Saunière and Rennes-le-Château –
the discovery of the Dead Sea Scrolls became the discovery of the
"parchments in the hollow pillar" and the discovery of the Copper
Scroll became the "treasure of Bérenger Saunière". Correspondence
dating from the 1960s between Pierre Plantard and Philippe de
Chérisey reveal this very strategy and motive – this correspondence
is in the possession of French researcher Jean-Luc Chaumeil.
The two "parchments" are written in Latin bearing
uncials copied from the Merovingian period – the text in the small
"parchment" is from Luke chapter 6 being a copied extract
from the Codex Bezae (originally identified by Wieland
Willker) from Dictionnaire de la Bible, Edited by Fulcran
Vigouroux and published by Letouzey et Ané, Paris, between
1895-1912; while the text in the large "parchment" is from John
chapter 12 being a copied extract from a late 19th century
version of the vulgate by John Wordsworth and Henry J. White
entitled Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi latine
secundum sancti Hieronymi, published by Oxford: Clarendon Press,
1889-1954 (originally identified by Bill Putnam).
The Latin texts in both "parchments" contain
numerous spelling mistakes showing that their creator did not
understand that particular language. The books by Fulcran Vigouroux
and John Wordsworth & Henry J. White are both contained in the
Bibliothèque Nationale of Paris, France.
The small "parchment" contains references to PS,
to Sion and to Dagobert II – reflecting Plantard’s
1960s Priory of Sion agenda – that he was the direct descendant of
the Merovingian King, Dagobert II. This is reinforced by a hidden
message in the small "parchment" that reads "This treasure
belongs to King Dagobert II and to Sion, and he is there, dead".
The large "parchment" is considered by the
believers to be a work of sophisticated genius because of the
complex methods deployed by its creator by which to encode and
decode the hidden message into the Latin text of John chapter 12:
a combination of the Viginère Table technique and the Knights’ Tour
– but the large "parchment" bears all the hallmarks of being a
forgery by Philippe de Chérisey for various reasons.
Quite apart from the Latin spelling mistakes
contained in the large "parchment", there is also a unique Pierre
Plantard trademark contained in two crucial areas: in one of the two
keywords with which to decode the hidden message; and within the
hidden message itself – the additional letters PS PRAECUM
that makes up the message.
Philippe de Chérisey used letters found on an
epitaph in a diagram of a gravestone from a 1906 French article,
Excursion du 25 Juin 1905 à Rennes-le-Château by M. Elie
Tisseyre, published in the Bulletin of the Society for Scientific
Study of the Aude, Volume 17 (17th year), pp98-103 (1906):
-
-
-
-
- CT GIT NOBLe M
- ARIE DE NEGRe
- DARLES DAME
- DHAUPOUL De
- BLANCHEFORT
- AGEE DE SOIX
- ANTE SEpT ANS
- DECEDEE LE
- XVII JANVIER
- MDCOLXXXI
- REQUIES CATIN
- PACE
|
 |
That he transformed into the following message:
BERGERE PAS DE TENTATION QUE POUSSIN TENIERS GARDENT LA CLEF
PAX DCLXXXI PAR LA CROIX ET CE CHEVAL DE DIEU J'ACHEVE CE DAEMON DE
GARDIEN A MIDI POMMES BLEUES
As stated previously, the above message is not an
exact anagram of the epitaph found on the gravestone – it contains
nine extra letters: Plantard’s unique trademark words – PS
PRAECUM.
The epitaph on the gravestone can plainly be
traced back to the 1906 French article by Elie Tisseyre.
The BERGERE PAS DE TENTATION message – because it
contains the nine extra letters PS PRAECUM – shows it to be
the work of Philippe de Chérisey: the BERGERE PAS DE TENTATION
message is therefore a modern creation and not directly related to
the epitaph found in the 1906 French article.
Did Philippe de Chérisey ever claim to be the
creator of the BERGERE PAS DE TENTATION message? The answer to this
question is simply "yes" – towards the end of his life in a
letter to Geoffrey Basil Smith, Philippe de Chérisey wrote the
following:

"Yes, I am the author of the message "BERGERE
PAS DE TENTATION" quoted on pages 20-21 [cf, in Elizabeth Van
Buren’s book, The Sign of the Dove]. My conclusions have been
registrated at an attorney at law and by my novel "Circuit"
deposited in the Bibliothèque Nationale".
If the hidden message in the large "parchment" was
composed by Philippe de Chérisey, then the countless number of
discussions on internet forums, website hypotheses, and conjectures
by the believers that Philippe de Chérisey wasn’t smart enough or
did not know properly how to operate his own encoding/decoding
technique suddenly becomes superfluous – the message itself is the
primary factor concerned and not the encoding/decoding process that
was used to place the message into the Latin text in the large
"parchment" riddled with Latin spelling mistakes.
If Philippe de Chérisey got it wrong about the
encoding/decoding technique then it was only because he did not
preserve his original notes and he simply could not fully and
precisely remember in the future exactly how the complex process
that he himself created worked.
When the "parchments" were first created during
the early 1960s neither Pierre Plantard nor Philippe de Chérisey
could have imagined in their wildest dreams that what they were
doing would one day develop into the extraordinary success and
popularity that it has become today.
The next thing that exposes the large "parchment"
to be a modern creation is the fact that the Latin text of John
chapter 12 contained in the "parchment" does not date from
before 1889 – it originated from the version of the vulgate
published by John Wordsworth and Henry J. White – yet the
encoding/decoding technique used for the large "parchment" has
omitted the letter W from the process to make it appear that the
large "parchment" was truly ancient and authentic dating from before
the 18th century when the letter W was not used in the French
alphabet (from the period of Abbé Bigou, who was first attributed
with the authorship of the "parchments" in the earliest Priory
Documents by Pierre Plantard and Philippe de Chérisey). Here lies
Philippe de Chérisey’s major blunder – he overlooked the fact that
the Latin text he copied into the large "parchment" only dated from
the late 19th century when the letter W was commonly used in the
French alphabet!

|
The decoding of the hidden message
in the Latin text of the large "parchment" involves a process
whereby the letter W has to be omitted giving the impression
that it was created before the 18th century when the letter W
was not used in the French alphabet.
However, the Latin text contained in the
large "parchment" dates from 1899, when the letter W was
commonly used in the French alphabet. |
That Philippe de Chérisey used a 25-letter and not
a 26-letter alphabet for the encoding/decoding process for placing
the message into the large "parchment" can be established from his
own account in Pierre et Papier ("Stone and Paper"):

"…my grid decipherment has only 25 letters
whereas the French alphabet has 26 – I have left out W. Was I
cheating? No, not at all, as I drew up Documents I and II in
semi-uncial handwriting to give the impression that they dated from
an historical period when the letter W was unknown to the Western
world as U and V were used instead."
The encoding/decoding technique itself can be used
as even stronger evidence that the large "parchment" is a modern
creation – as Henry Lincoln himself wrote in The Holy Place
(1991)"Without a full knowledge of the keys and system of
encoding, the cipher is unbreakable."
Codes are intended to be broken as they are passed
on – but only one person can possibly break the code in the large
"parchment" and nobody else: its creator. As cryptography expert
Professor John Gordon commented, when informed that the
decoding/encoding technique required the discovery of 128 random
letters and their subsequent transformation by five successive
ciphers – two of which used keys, fragments of inscriptions on
obscure gravestones; in effect, the message was encoded six times:
"Nobody is going to discover that, are they? That sort of settles
it in my mind – if you can find anybody who'd have anything to gain
out of decoding this, then my suggestion would be it’s a hoax on
their part". (Featured on The Discovery Channel
documentary, Conspiracies On Trial: The Da Vinci Code,
broadcast on 10 April 2005.)
HISTORY OF THE FAKE PARCHMENTS
Philippe de Chérisey’s faked "parchments" were
first referred to in the Priory Document ascribed to Madeleine
Blancassall entitled Les Descendants Mérovingiens ou l’énigme du
Razès wisigoth which was deposited in the Bibliothèque Nationale
of Paris on 26 August 1965. The document concerned was evidently
written on Plantard’s typewriter with the lettering on its cover
produced on Plantard’s stencil-kit.

Many references in the document’s text show that
it was a work of Pierre Plantard; for example statements like
"the Plantards cultivated vines from Jerusalem to Saint-John Le
Blanc for the Prieuré de Sion". But what makes this Priory
Document stand apart from all other Priory Documents is that it
contains the decoded BERGERE PAS DE TENTATION message from the large
"parchment" – the decoded message appeared before the actual
"parchment" itself in Gérard de Sède’s 1967 book L’Or de Rennes.

These "parchments" were first presented as genuine
by all original parties concerned – by Philippe de Chérisey, Pierre
Plantard, Gérard de Sède and Sophie de Sède. However, following the
publication of L’Or de Rennes in 1967, Gérard de Sède failed
to honour his agreement by sharing the book royalties with the
others whose names were contained in the Book Contract, and this led
to a split whereby Pierre Plantard and Philippe de Chérisey took
legal action against Gérard de Sède. They had every right to do so
because Gerard de Sède was profiting financially from their
material. It stopped short of going to Court – but that it involved
legal action can be demonstrated by the existence of the following
letter to Philippe de Chérisey from his solicitor dating from 1967:

Dear Sir,
I am in receipt of your letter and I am writing at once to Maison
Juillard and to M. de Sède to object to the use, without
authorization, of the two parchments which you made and lodged in my
office. These are in the book L'or de Rennes.
Yours faithfully
Maître Boccon-Gibod
Here is reference to Philippe de Chérisey having
admitted to creating the two "parchments" allegedly discovered by
Bérenger Saunière in 1891 – and he wanted to have them legally
removed from Gérard de Sède’s book because he wasn’t being paid for
having produced them – the "parchments" were the strongest selling
point to Gérard de Sède’s book – Philippe de Chérisey repeated his
admission several times during his lifetime in various Priory
Documents, in various interviews as well as in various
correspondence to various people.
For example, in 1974, Philippe de Chérisey wrote
to the author, Pierre Jarnac:

29 January 1974
P.S. Do you know that the famous manuscripts supposedly discovered
by the Abbé Saunière were composed in 1965? And that I took
responsibility for being the author?
Yours sincerely
Philippe de Chérisey.
Philippe de Chérisey’s handwritten document
Pierre et Papier ("Stone and Paper") was composed during the
early 1970s (first mentioned in Pégase Number 5, October
1973) – where Philippe de Chérisey made statements like "I am
indeed the author of this enigma" and "I am quite confident
about declaring myself the only begetter of this hoax and that if,
today, I am only a half-successful hoaxer, I will soon be a
completely successful one"; and further describing the whole
escapade as "an enjoyable little prank".
On 28 June 1971 Philippe de Chérisey deposited his
Priory Document entitled Circuit in the Bibliothèque
Nationale of Paris – again repeating that he was the creator of the
"parchments" and including a partial demonstration of the decoding
technique to the large "parchment".
In Circuit, Philippe de Chérisey stated
that although the words "BERGERE" and "TENTATION" in his message
dealt with the Shepherds of Arcadia by Nicolas Poussin and to
The Temptations of St. Anthony by David Teniers
respectively, he changed tack by declaring that the "parchments" did
not predate the French Revolution (no longer to be the works of the
Abbé Bigou) but dated from the year 1861 and the lock to the "CLEF"
held by the two painters was now lost but could be found again in
the period of the "third painter" – Eugene Delacroix – in particular
in his painting in St Sulpice, Heliodorus Driven from the Temple
(painted between 1854-1861). Philippe de Chérisey also wrote in
Circuit "...on January 17th the profile of the horse [in the
painting by Delacroix in St Sulpice] looks like a geographical
relief of the map of Rennes-les-Bains and the route to the treasure".
The reference to "POMMES BLEUES" was to a stained-glass window in
the Chapelle des Anges in Saint-Sulpice in Paris,
mysteriously broken and replaced in 1900, but in place when
Delacroix inaugurated the chapel, and depicting Adam and Eve
expelled from Paradise by a blue apple. The word "CHEVAL DE DIEU" in
the message referred to the Horse that was driving out Heliodorus
from the Jerusalem Temple.
Although Philippe de Chérisey provided additional
interpretations to his BERGERE PAS DE TENTATION message – none of it
was really contradictory but rather supplemental in nature –the
basic elements that inspired the creation of the "parchments" were
still there – the painting by Heliodorus was to do with Solomon’s
Treasure and this "treasure" was transposed over the region of
Rennes-le-Château. It has to be remembered also that nobody before
Pierre Plantard and Philippe de Chérisey named the statue of the
Devil in Saunière’s Church as "Asmodeus" – the guardian of Solomon’s
Treasure. Quoting Philippe de Chérisey from Pierre et Papier
again: "It was Asmodeus who guarded the treasures of King Solomon
and who guarded them so well that, one day, he actually threw the
King down the steps of the Temple by his hair because he presented
himself at the treasury without the seal that acted as his pass".
In Le Cercle d’Ulysse by "Jean Delaude"
(1977), Philippe de Chérisey wrote:
"The so-called manuscripts presented by Gérard
de Sède are false. The original was fabricated in 1961 by Marquis
Philippe de Chérisey and deposited in May 1962 with Maître
Boccon-Gibot. Also, Gérard de Sède only possesses a photocopy
reproduced in his book L’OR DE RENNES. Better still, this same
marquis spiced up his joke by publishing in June 1971 (with a legal
deposit in the National Library) a work on Rennes, with the
decipherment of the original. This work bears the name CIRCUIT."
And later, in L’Enigme de Rennes (1978),
Philippe de Chérisey wrote:
"When I visited Rennes-les-Bains in 1961 and
learned that, after the Abbé’s death, the town hall of
Rennes-le-Château had burned down (along with its archives), I took
advantage of the opportunity to invent a story that the Mayor had
made a copy of the parchments discovered by the Abbé."
Also in L’Enigme de Rennes :
"What happened next far exceeded my wildest
dreams! Today visitors to RENNES-LE-CHATEAU are encouraged to
admire, at the home of Monsieur BUTHION, the restaurateur who keeps
the Hôtel de la Tour, two superb enlargements of photocopies of MY
ENCIPHERED TEXTS!"
During the 1970s Pierre Plantard and Philippe de
Chérisey made the acquaintance of Jean-Luc Chaumeil, and they both
entrusted him with the original "parchments" that were used in
Gérard de Sède’s 1967 book L’Or de Rennes – together with the
handwritten document by Philippe de Chérisey Pierre et Papier
that contained the encoding and decoding technique to the large
"parchment" – as well as the confession that de Chérsiey was the
creator of both "parchments". This material was given to Jean-Luc
Chaumeil because of a book that he was preparing at that time –
Le Trésor du Triangle d’Or, published in 1979 – Plantard and de
Chérisey were hoping that Jean-Luc Chaumeil would use their material
in his book as part of their revenge campaign against Gérard de
Sède. Jean-Luc Chaumeil, as it happened, failed to publish any of
this material in his book – but he did produce transcripts of
several interviews with Philippe de Chérisey where he admitted again
that he was the creator of the "parchments".
HENRY LINCOLN
At the same time as Jean-Luc Chaumeil was
publishing Le Trésor du Triangle d’Or, Henry Lincoln appeared
on the scene presenting the "parchments" as being genuine all over
again without providing any of the information relating to Philippe
de Chérisey’s admissions or to the split between Pierre Plantard,
Philippe de Chérisey and Gérard de Sède. It was within this context
– because of Henry Lincoln – that the revised claim relating to the
"parchments" was introduced – that they were "good copies of
originals".
In 1996 the BBC2 Timewatch documentary
series showed The History of a Mystery that finally revealed
the original "parchments" that were in Jean-Luc Chaumeil’s
possession and were used in Gérard de Sède’s 1967 book, L’Or de
Rennes. Of especial interest was Pierre Plantard’s handwritten
annotation in red ink found on the top right-hand corner of the
small parchment:

The annotated French text by Pierre Plantard
translates as:
Photocopy – this is the "original" Philippe de
Cherisey "fake document" that Gérard de Sède reproduced in his book
L'Or de Rennes.
The believers make a lot out of the word
"Photocopy" – but the words "original" and "fake document" are also
included in the annotation. The original "parchment" is essentially
a photocopy and a fake – the original "parchments" were the pieces
of Tracing Paper that Philippe de Chérisey took with him to the
Bibliothèque Nationale in Paris with which to copy the Latin Uncials
from the Merovingian Period and then to try and place them into
correct order when copying the Latin texts found in the books by
Fulcran Vigouroux and John Wordsworth & Henry J. White – there never
were any "original parchments" to begin with – and the pieces of
Tracing Paper have naturally not survived for various obvious
reasons – not least the fact that the "parchments" were originally
presented as genuine in the earliest Priory Documents and in Gérard
de Sède’s 1967 book, L’Or de Rennes. There never were any
"original parchments" in the first place as the believers claim.
It was also alleged that the "original parchments"
were kept in a safe-deposit box at Lloyds Bank Europe, London –
being the "property" of Sir Thomas Frazer and Captain Roland
Stansmore (which later transpired to be Roland Stanmore Nutting, in
relation to "parchments" that were being circulated by Pierre
Plantard through Louis Vazart, since then shown to be worthless
forgeries themselves).
I managed to trace Sir Thomas Frazer’s only son,
Thomas Athol Frazer, during the 1980s, and this was what he had to
say about the matter (dated 20 August 1983):
After your previous letters, and having the
photocopies which you enclosed, I sent these to my solicitor, who
was one of my father's executors, to see if he could throw any light
on the matter. He says that they ring no bells as far as he is
concerned, and he has no recollection of hearing anyone by the name
of Roland Stanmore. He has been in touch with Lloyd's Bank
International (into which I gather Lloyd's Bank Europe has now been
absorbed, and received the following reply: "In accordance with your
request we made a search on our present and past records and regret
to advise that we cannot trace having maintained a dossier in the
above name (Sir Thomas Frazer, O.B.E.) or jointly with Captain
Roland Stansmore. We are also unable to trace a record of a safe
deposit box or any details in connection with the documents to which
you refer".
PRESENT DAY BELIEVERS IN THE
FAKE PARCHMENTS
Patrick Mensior
Needless to say, the belief in Philippe de
Chérisey’s fake non-existent "parchments" as if they were really
"discovered by Bérenger Saunière" continues to the present day –
and despite all the evidence relating to their being originally part
of a hoax involving Pierre Plantard and Philippe de Chérisey during
the 1960s – the belief in Philippe de Chérisey’s fake "parchments"
is as strong in France as it is anywhere else in the world. Although
Pierre Plantard and his Priory of Sion is regarded as a
laughing-stock in France, the "parchments" themselves are treated
quite seriously by many "researchers" and tremendous care is
exercised by the believers to make it appear as if they were not
originally part of the Plantard-de Chérisey hoax.
French author Patrick Mensior is one example.
Patrick Mensior believes that Pierre Plantard and Philippe de
Chérisey were entrusted with the care of the "parchments" by
person/body uknown, and that they did not really understand what
they had in their possession. The fact that Philippe de Chérisey
never mentioned the Codex Bezae in relation to the small
"parchment" is turned into some sort of "evidence" that the
"parchments" originated from person/body unknown and are therefore
really genuine, and because Philippe de Chérisey copied the Latin
text from the Codex Bezae – itself originating from Southern
France – into the small "parchment", the Codex Bezae itself
becomes part of the Rennes-le-Château "mystery" involving the Abbé
Bérenger Saunière.
Of course, Patrick Mensior is unable to provide
any independent documentation or any independent references to
demonstrate that the fake "parchments" ever existed outside of the
context of Pierre Plantard and Philippe de Chérisey – but in order
for a belief system in a Rennes-le-Château "mystery" to exist,
treating the "parchments" as being genuine must be Paramount – no
"Saunière parchments", no "Rennes-le-Château mystery". In the end,
what Patrick Mensior believes in is something that he cannot see and
touch – and in something that has ultimately never existed.
What was once originally a Pierre Plantard
ego-trip has now developed into "evidence for a mystery" being
detached from its true original context and true intention – the
promotion of Pierre Plantard’s Priory of Sion.

Fake Parchment based upon
another Fake Parchment.
From Bloodline-The Movie.
priory-of-sion.com
|